20 maja
poniedziałek
Bazylego, Bernardyna, Aleksandra
Dziś Jutro Pojutrze
     
°/° °/° °/°

Św. Tomasz na nowo

Ocena: 5
578

W związku z przypadającą w marcu br. 750. rocznicą śmierci św. Tomasza z Akwinu Fundacja Prodoteo przygotowała nowe tłumaczenie dzieła angielskiego myśliciela i pisarza Gilberta K. Chestertona „Święty Tomasz z Akwinu”. Chesterton nazywa średniowiecznego teologa „lekarzem współczesnego świata (…) wezwanym do łoża śmierci”. Jego słowa nie tylko nie straciły, ale wręcz zyskały na aktualności.

We wstępie do polskiego wydania dr Paweł Milcarek zaznacza, że nie jest to typowa biografia. Książka jest „gęstym esejem, w którym autor unosi się jak dron nad przestrzeniami życia brata Tomasza i z tej górnej perspektywy namierza punkty węzłowe jego geniuszu”. Z kolei tłumaczka pyta, po co nam nowe tłumaczenie publikacji, wznawianej od lat w znanym przekładzie z 1949 roku. „Ze zdumieniem odkryłam nie tylko, że polski tekst się zestarzał (…), ale że został zwyczajnie ocenzurowany. Z tekstu Chestertona usunięto wszelkie wzmianki o bolszewikach, komunizmie i sowieckiej Rosji” – pisze Magda Sobolewska.

 


Gilbert Keith Chesterton
Święty Tomasz z Akwinu.
Nowe tłumaczenie, uzupełnione
o nieznane dotąd fragmenty

tłum. Magda Sobolewska
Wydawnictwo Fundacja Prodoteo
Warszawa 2024, 180 s.

 

PODZIEL SIĘ:
OCEŃ:

DUCHOWY NIEZBĘDNIK - 20 maja

Poniedziałek, VII Tydzień zwykły
święto Najświętszej Maryi Panny Matki Kościoła
Szczęśliwa Dziewico, która porodziłaś Pana, błogosławiona Matko Kościoła,
Ty strzeżesz w nas Ducha Twojego Syna, Jezusa Chrystusa.

+ Czytania liturgiczne (rok B, II): J 19, 25-34
+ Komentarz do czytań (Bractwo Słowa Bożego)



Blog - Ksiądz z Warszawskiego Blokowiska

Reklama

Miejsce na Twoją reklamę
W tym miejscu może wyświetlać się reklama Twoich usług i produktów. Zapraszamy do kontaktu.



Newsletter